Machen Sie Ihre Webseite der Welt bekannt!

Die akkurate Präsentation Ihres Unternehmensprofils und seiner Dienstleistungen in einer multilingualen Umgebung ist für Ihren globalen Erfolg ganz entscheidend.

Worin auch immer Ihre Branche besteht, die Chancen, dass Sie Ihr Geschäft in mehr als nur einer Weise ausüben, werden bestimmt durch die Globalisierung beeinflusst.

To harness this global environment effectively and retain a competitive advantage on their target markets, companies must increasingly be able to offer different language versions of their products and services.Um diese globale Umwelt effektiv in den Griff zu bekommen und auf Ihren jeweiligen Zielmärkten einen Wettbewerbsvorteil zu erringen, müssen die Unternehmen zunehmend imstande sein, ihre Produkte & Dienstleistungen in verschiedenen Sprachen anzubieten.

Wir übersetzen mehr als die Worte

Wir übersetzen mehr als die Worte und Sätze auf Ihrer Webseite, wir übertragen den maßgeblichen Ton und die Hauptbotschaften, indem wir uns den kulturellen Bezügen anpassen und Empfehlungen für Imageänderungen aussprechen, wo dies gewährleistet erscheint.

Nach Jahren der Zusammenarbeit mit Unternehmen auf der ganzen Welt haben wir (a) ein internationales Netzwerk von erstrangigen Übersetzern, Programmierern, Journalisten, Forschern und Werbeagenturen aufgebaut; das (b) über umfangreiche Kenntnissen zum Online-Verhalten verfügt.
Hierzu einige interessante Fakten:
  • Über 403 Millionen Menschen (63,5% der geschätzten Online-Gesamtbevölkerung) sprechen eine andere Muttersprache als Englisch (GlobalReach);
  • Über 100 Millionen Menschen suchen und surfen im Web nur in ihrer Muttersprache;
  • Mehr als 50% aller Anfragen auf Google wurden in anderen Sprachen als Englisch eingegeben (2002 betrug das Volumen der  Anfragen weniger als 30%). Über ein Drittel der Anfragen wurden in einer euorpäischen Sprache außer Englisch eingegeben (Google, the Google Zeitgeist, Juni 2003);
  • Zum Stichdatum November 2002 war 68% des Webinhalts in Englisch abgefasst (eMarketer), diese Ziffer sinkt dramatisch und wird voraussichtlich ab 2005 40% erreichen;
  • Die Wahrscheinlichkeit, dass Webnutzer auf einer Seite einkaufen, die sich in der Muttersprache des Kunden mitteilt, ist um das Vierfache höher (IDC);
  • Besucher bleiben zweimal so lange (i.e. die Verweilzeit wird verdoppelt) auf Seiten, die in ihrer eigenen Muttersprache geschrieben sind (Forrester Research);
  • Die netzbeeinflussten Jahresumsätze stiegen in ganz Europa im Dezember 2002 um 20 Milliarden EUR und ihr Anteil betrug allein in Deutschland 5 Milliarden EUR (Forrester Research);
  • Die Wahrscheinlichkeit, dass Besucher auf einer Webseite mit Inhalten in Ihrer eigenen Sprache einkaufen, ist um das Vierfache und dass sie auf der Seite länger verweilen, zweimal höher (Independent Research);
  • Ab Ende 2004, werden voraussichtlich 50% aller Online Umsätze/Verkäufe in nicht-englischen Sprachen stattfinden.

Auf dem Hintergrund einer erhöhten Nachfrage nach erfolgreicher internationaler und globaler Kommunikation aufgrund der Globalisierung konzentriert sich Talkbridge auf die Notwendigkeit, internationale  Unternehmen mit multilingualem E-Commerce und Unterstützung in der internationalen Publizität zu versorgen.

Wir helfen unseren Kunden, ihre Produkte und Dienstleistungen an jedem Ort der Welt zu vertreiben, indem wir Sie bei der Gestaltung der Webseiten unterstützen, die allen nicht im Englischen bewanderten Sprechern zur Verfügung stehen.

Dies bedeutet, wir leisten nicht nur die Webseitenübersetzung, sondern unsere Übersetzer garantieren die gesamte Webseitenlokalisierung: Anpassung der Seite an die neue Marktkultur, jeweils unter Berücksichtigung der Schrifttypen, Ziffern und Unterschieder in der Zeichensetzung.

Bezüglich weiterer Informationen, wie wir zusammenarbeiten können, kontaktieren Sie bitte eines unserer Teams.